Diese Seite benötigt Javascript! Bitte aktivieren Sie Javascript für eine korrekte Darstellung.

Komikerin Hella von Sinnen übersetzt Asterix auf Kölsch

28.10.2020 - Asterix kütt nohm Kommiss»: Komikerin Hella von Sinnen (61, «Genial daneben») hat ein beliebtes Asterix-Abenteuer in kölschen Dialekt übersetzt. Es handelt sich im Original um «Asterix als Legionär», den zehnten Band der berühmten französischen Comic-Reihe, wie die Verlagsgruppe Egmont am Mittwoch mitteilte. Für von Sinnen sei es die erste Asterix-Übersetzung für das Haus gewesen, sagte eine Sprecherin. Die Entertainerin - geboren in Gummersbach bei Köln - arbeitete die kölsche Fassung zusammen mit Cornelia Scheel und der Kölner Journalistin Vera Kettenbach aus, die die Federführung innehatte. Der Band erscheint am 5. November.

  • Die Komikerin Hella von Sinnen hat ein beliebtes Asterix-Abenteuer in kölschen Dialekt übersetzt. Foto: Georg Wendt/dpa/Archivbild © dpa - Deutsche Presse-Agentur

    Die Komikerin Hella von Sinnen hat ein beliebtes Asterix-Abenteuer in kölschen Dialekt übersetzt. Foto: Georg Wendt/dpa/Archivbild © dpa - Deutsche Presse-Agentur GmbH

Schließen

Aus Sicherheitsgründen werden Sie nach 30 Minuten Inaktivität vom System abgemeldet.

Um das zu verhindern, werden Sie bitte vor Ende dieses Zeitraums wieder aktiv.

Nach erfolgtem Logout können Sie sich erneut anmelden.
Aus Sicherheitsgründen wurden Sie nach 30 Minuten Inaktivität vom System abgemeldet. Bitte loggen Sie sich erneut ein.

Homepage aktualisieren